|
Vyhoštěný 5. část
Autor: Seven
Překlad: Yanna
Bylo to jakoby udeřil hurikán a doprostřed kamení a prachu se snesl oblak skleněných střepů.
Qui-Gon uslyšel bolestivé výkřiky a sám byl sražen na mramorové zábradlí. Hrudí mu projela ostrá
bolest.
A pak nastalo ticho, přerušované pouze zvukem padajících trosek.
Mírně pohnul hlavou, oči mu slzely a měl je plné prachu. „Saleil?". Zakašlal. Celý rozbolavělý
se vyškrábal na všechny čtyři a stále omámený se zapotácel. K jeho uším dolehlo zasténání.
„Saleil?"
Zamrkal a mlha před jeho očima začala ustupovat. Jeho silnou paži sevřela Saleilina útlá ruka.
Její smrtelně bledý obličej byl pořezaný od letících střepů, po tvářích jí jako slzy stékaly
jasně oranžovo-rudé krůpěje krve. Její šedivějící vlasy pokryl prach a stříbrné roucho na ní
viselo jako rubáš. Pak si ale Qui-Gon pomyslel, že sám nevypadá o nic lépe.
Podepřel jí rukou v pase a pomohl jí na nohy, zamířili z balkónu zpátky do budovy. Pod botama
mu křupalo sklo z rozbitých oken.
Uvnitř to vypadalo jako po zásahu tornáda. Spálený a roztříštěný nábytek ležel zpřeházený
všude kolem. Několik omámeně vypadajících a popálených Aladellanů se svíjelo v krvi na podlaze.
Ozval se klapot a dovnitř vstoupili čtyři ozbrojení strážní. Ačkoli měli tváře zakryté
tenkým pancířem, Qui-Gon z nich cítil hluboký zmatek. Jejich kapitán se postavil do pozoru.
„Má paní - " spustil.
Saleil si s hlubokým povzdechnutím odhrnula z čela pramen vlasů. Kapitáne, nestůjte tu jako
sloup a začněte s pročesáváním oblasti. Nikdo ať neopouští Palác."
„Rozkaz, má paní," odpověděl kapitán odhodlaně.
Královna pohlédla na Qui-Gona s výrazem rostoucího podráždění ve své krvácející tváři. „A kde je
ten Jedi?" zavrčela.
Nečekala na odpověď, poklekla vedle mladíka, který se držel za krvácející břicho a
sténal. Svlékla si své roucho a začala ho trhat na pruhy.
Když Qui-Gon podepřel svou paží v pase omámenou starší dámu, oděnou do zlatých kalhot a
tuniky, a začal ji zvedat do sedu, do místnosti vpadl Risoin. Rozhlédl se kolem sebe, oči
vytřeštěné hrůzou nad pohledem, který se mu naskytl. „Co se tu stalo?" zeptal se a zamířil
ke klečící Vládkyni. „Slyšel jsem výbuch - "
„Nesmíte - " zaprotestoval jeden ze strážných a pozvedl svůj blaster.
„Pusťte ho dovnitř," vložil se do toho Qui-Gon a odtrhnul si rukáv, aby setřel krev z
ženina čela. Trhla sebou a slabě zasténala. „Jen klid," zamumlal.
Z Risoina začínala sálat zlost, když si prohlížel napáchané škody, zpřevracený nábytek a
zraněné Aladellany, roztroušené po podlaze jako vojáci na bojišti. „Výbušnina s krátkým
dosahem," prohlásil věcně.
„Kde je Obi-Wan?" zeptal se Qui-Gon, když jeden ze strážných odnesl jeho břemeno ven z
místnosti, a utíral si krev z rukávů a tuniky.
Risoin se zamračil. „Nevím. Asi někde v terénu."
Qui-Gonův zakrvácený obličej mírně zrudnul, ale slabý stisk na jeho rameni od Saleil mu
zabránil v ostré odpovědi. Prohřměl kolem stráží do chladných chodeb Paláce, aby našel
Obi-Wana Kenobiho.
„Obi-Wane?" zavolal nahlas a jeho krok pomalu přešel v klus. „Obi-Wane?"
Nevšiml si temné postavy, která proklouzla za jeho zády do zahrady, v ruce chráněné rukavicí
svírala tmavý blaster.
* * * *
Zahrada ponořená v temnotě byla okázalou řadou barevných květin, kvetoucích pouze v noci.
Květiny visely ze všech balkónů a laviček podél všude se vinoucích pěšin. Vzduch byl plný
jejich vůně, která pomalu uvolňovala napětí v Obi-Wanových svalech, stále ještě bolavých z
náročného tréninku.
Tak tady je to, pomyslel si a usmál se sám pro sebe. Risoina zahrady nezajímaly ani ve dne,
ani v noci. Alespoň trochu klidu, trochu soukromí…ticha.
BUM!
Když se země otřásla, Obi-Wana to shodilo z lavičky a dolehlo k němu hřmění exploze z Paláce…
Klopýtnul a trhnul sebou, když se mu zezadu do krku jako jehly zapíchlo tucty malých ostrých
střepů, které ho při každém pohybu nepříjemně bodaly. Jal se klopýtat směrem k jídelně, odkud
se skrze roztříštěná okna nerovnoměrně linulo světlo.
PRASK!
Obi-Wan ztuhl na místě, tichý a ostražitý. Jeho modré oči těkaly mezi keři, pátraje po jakékoliv
známce pohybu. Ještě před chvílí příjemná zahrada na sebe vzala výraz tiché hrozby, jakoby její
černočerná temnota někoho skrývala. Vraha.
Obi-Wan pomalu vytáhl z opasku světelný meč a aktivoval ho, jasně modrý paprsek vyslal do
zahrady, zalité měsíčním svitem, podivnou záři. „Kdo je tam?" otázal se, doufaje, že kdokoliv
tam je, neslyší zachvění v jeho hlase. „Ukažte se."
Zablesklo se a v jednom z keřů třeskl výstřel, zlaté světlo v kontrastu s modrým. Obi-Wanův
světelný meč zhasnul, jak mu vypadl z rukou. Strhnul si plášť a jal se hasit plameny, nevšímaje
si pachu spáleniny.
Světlo pohaslo, Obi-Wan spatřil schoulenou, ohořelou postavu muže v černém oděvu s propálenou
dírou v hrudi. Jak hleděl na mrtvolu vraha, bleskla mu hlavou jedna Qui-Gonova poznámka, „Nejlepší
vrazi jsou ti postradatelní."
|
|
|